lundi 29 octobre 2012

North: a woman immolates in the Office of the Mayor of Hazebrouck

North: a woman immolates in the Office of the Mayor of Hazebrouck
October 29, 2012 by 100cookwaresets
Hazebrouck: a woman tries to sacrifice by fire before the MP-mairePar writing for La Voix Du Nord.
| COASTLINE | A woman of 50 years, attempted to sacrifice by fire Monday morning on the first floor of the town of Hazebrouck Hall.
The Hazebrouckoise had come to meet the Deputy Mayor Jean-Pierre Allossery during its permanence.
The Mayor has been only slightly burned. 'Mr. Allossery is well.' It was partially burned in the neck but without consequences. He was about to go home to see a doctor this afternoon. He had to be hospitalized. "It is not in the National Assembly this afternoon", said his Parliamentary Secretary Angélique Lefebvre.
According the information collected from the Prosecutor of the tribunal of Dunkirk, Philippe Muller, this lady, already known by social services, came this morning to discuss with the Deputy Mayor of neighbourhood problems and problems with his son during its permanence. During the meeting, it would be thrown to, would output a small bottle of flammable liquid which she would be sprayed before light. In a likely panic reaction, it would be thrown on the Deputy Mayor, who was slightly burned on the neck. After being seen by a doctor returned home this afternoon and therefore will not travel to the National Assembly.
The victim, mother of two grown children, was "long" supported by social services, according to the Town Hall of Hazebrouck. She was previously chained to the building. She has filed in the Office of the Mayor wearing a tracksuit in nylon, a highly flammable fabric, has sprayed with gasoline and immolated, then jumped on the Mayor, told the Town Hall. The latter has extended it to the corridor. Fire has quickly mastered in the Mayor's Office. There were no other this person at this time for the permanence. A Deputy Mayor tried to put out the victim and then relief arrived quickly.
The victim was to her, was heliborne to 1.30 to CHU de Lille, his State of health was judged very preocuppant, his body being burned at 70%. According to the Prosecutor, the criminal investigation is neither administrative nor judicial, no offence having been committed. It must illuminate the circumstances of this tragedy and the conditions in which this woman would have prepared his action. Prosecutor excludes any prosecution, the victim having not likely wanted to be the chosen one.
The voice of the North

samedi 13 octobre 2012

The Lorentz non-never fold sou the nazi regime 40 it did not now that he will comply with crook of magistrate and of World War II S.S. social service

Hearing of the L... AND M
VIOLATION of CONTRADICTORY, the audiature and altera, the right to be heard is violated in any form of law
The formal admissibility under article 1031-1 and 1031-2 of the code of civil procedure and would be constructed.
Denial of justice under article 341-4 code of civil procedure and article 94 of the code therefore consists
ART. 61 - 1 of the French constitution 1 paragraph
Recall that when, on the occasion of a proceeding before a court, it is argued that a legislative provision infringes the rights and freedoms that the constitution guarantees, the Constitutional Council may be seized of this question on the reference of the Council of State or the cassation pronounced within a specified period.
6 Years now it's half that we fight to recover our children, who we have been violently uprooted, simply on allegations of social assistance to childhood. Whenever there is a hearing either before the juvenile judge at Nanterre or to the Court of appeal of Versailles, we present, and each time we have the right to insult by the judges. The last hearing we had with the judge of children of Nanterre, dates back to January 21, 2011, as Ms. Martine Novella children will judge that we seized the European Court of human rights, as well it has extended by two years the plight of the placement of our children, the worst is that in his judgment it has put : 'It appears from the file that Mr L and Ms. M are sick psychologically, not recognized by them, so they can not be followed medically. What is very strange, it is that the two psychiatric reports as we did in 2007, stipulate not we are sick psychologically, but we are quite able to take care of our children. Judge Mrs. Novella made us remove our daughter Amélie L at birth, for reasons very strange, that only Mrs M would have recognized her daughter, that Mr L. Had gestures and harmful behaviour toward her baby. It's really very weird, because our daughter is called Amelie L and non-Amélie M., and never AHS was behaviour or dangerous actions towards his daughter. Of course the judge has not called us to remove us our daughter, this is two years, that it us has been kidnapped by the social assistance to childhood and the juvenile judge.We do not know where our daughter, since the ASE de Suresnes never wanted to tell us. In the cloth that was handed to me by hand in the maternity ward, when I made the request, I am supposedly a right to visit once a month for one hour, and under supervision. It is two years that I could not exercise my right to visit since I don't know where my daughter, despite the many letters I could make to the ASE de Suresnes, the most serious is that these monstrous people of ESA made a declaration of abandonment at the level of the Nanterre JAF. Our last child Christian L born last year, us was also kidnapped in the maternity ward, without be heard by the juvenile judge, according to his clerk, the juvenile judge does not have to hear us to place our children. After several go - back to the TGI of Nanterre, we had 30/12/11, interim judgment concerning our son Christian, who we was delivered by hand, by a clerk of all times, when we have requested if there was not another judgment, she us certified that it was only that one. Off we received on the part of the ASE de Suresnes, an email stating that our son is taken in charge by ESA of the 92, following the judgment of the juvenile court judge, in November 2011. Of course, we have never had that said judgment, that either the judge of children, or the ASE de Suresnes, they address to write us, but they sent express to our old address, to then be able to make notes to the judge, saying that they cannot join the family L M.
 
 
 
 
 
 
 
LIRE  LA SUITE SUR//:http://lienparentsenfantsefcaputeaux.blog4ever.com/blog/articles-cat-455989-508271-information_jdu_jours.html
 
 
 

lundi 8 octobre 2012

Lyon : une adolescente de 14 ans se jette du 7e étage

Lyon : une adolescente de 14 ans se jette du 7e étage

Publié le 08.10.2012,

. La jeune fille, qui habite le quartier populaire des Minguettes, «est tombée sur une voiture et son pronostic vital est engagé», a indiqué la police, confirmant partiellement une information d'Europe 1. | (AFP)

ILLUSTRATION. La jeune fille, qui habite le quartier populaire des Minguettes, «est tombée sur une voiture et son pronostic vital est engagé», a indiqué la police, confirmant partiellement une information d'Europe 1.
| (AFP)" href="http://www.leparisien.fr/images/2012/06/20/2057749_police-new.jpg">


Une adolescente de 14 ans s'est jetée lundi du septième étage de son immeuble dans la banlieue lyonnaise, pour une raison encore inconnue, et était entre la vie et la dans la soirée, a-t-on appris auprès de la police et des pompiers. La jeune fille, qui habite le quartier populaire des Minguettes, «est tombée sur une voiture et son pronostic vital est engagé», a indiqué la police, confirmant partiellement une information d'Europe 1.

Les policiers n'ont en revanche pu confirmer l'existence d'un «mot» dans lequel l'adolescente «se disait harcelée au collège», et qui aurait poussé son frère à se rendre devant l'établissement avec un couteau «dans un esprit de vengeance», comme l'écrit Europe 1 sur son site .


Le frère «a eu un comportement violent qui a fait qu'il a été interpellé», avant d'être remis en liberté en fin de journée, a précisé une source judiciaire, ajoutant que les motivations de l'adolescente n'étaient «pour l'heure pas claires».
LeParisien.fr


samedi 6 octobre 2012

Saint-Gaudens. "We want to remove me my son because I am too big"

Saint-Gaudens. "We want to remove me my son because I am too big"
October 6, 2012 by 100cookwaresets
Saint-Gaudens. "We want to remove me my son because I am too big"
Pierrick with her mother and little sister, home to Saint-Gaudens. sas / MDD picture, k. S.
We want to remove Mary son Pierrick guard. MOM does not understand this decision on account of his overweight after a second pregnancy.
Marie Brégère comes in Paris suburbs. With her husband, international truck driver and his son, Pierrick, she moved to Saint-Gaudens, here's a little more than 4 years ago. Just time to give birth to a pretty little girl. Only here, Pierrick, the birth of his sister unveils the behavioural and language delay. Family immediately done everything in its power to address these deficiencies: care, doctors, pediatricians, followed in Saint-Gaudens, examinations in Toulouse, a variety which leads Marie to ask, given the professional frequent absences of her husband, a help at home. What she gets.
Up to this day claim where it receives a statement as what she receives a "deliberation of maladjustment to care for her children. The child welfare service agency (ESA) criticized the absences of her husband, disorder, and its 'physical difficulties. Clearly, it is too big. I took 20 kg to the birth of my daughter, she admits." "Is this enough to remove me my son?".
Summoned to the Court, she travelled Toulouse where it explains that Pierrick is in danger. "Of what?" asked she, without a response. The president of ESA confirms by email that he will ask the child's placement. Since then, Marie Brégère, collects testimonies at the school of the Pilat where Pierrick is school, speech-language pathologists and physicians she saw to fight this judgment. The tribunal decided that a new investigation should take place.
We have attempted to contact ESA officials three days to hear their point of view without ever obtaining response subject to solicitor-client privilege.
Today, a mother is willing to do anything to keep her son close to her.
--------------------------------------------------------------------------------
the figure
Sales: 20
kg > more. This is what saved Mary after the birth of his daughter and, according to child welfare services, the cause of his inability to take care of her children.
Jean-Christophe Thomas

jeudi 4 octobre 2012

VIDEO. Gefunden vom Autor von ' drehen, Erdnuss!
4. Oktober 2012 von 100cookwaresets
VIDEO. Gefunden vom Autor von ' drehen, Erdnuss!
Die parisien.fr
<! - Hochtöner - >
 
Das berühmte Kinderlied geschrieben 1953 hinter Gabrielle Grandière, eine ehemalige Lehrerin jetzt im Alter von 92 Jahren. | YOUTUBE
«Er war ein kleiner Mann, Pirouette, Erdnuss...» Diese bekannte Kinderlieder, die Generationen von Französisch, hinter erschütterten hat ist eine ehemalige Lehrerin, im Alter von 92 Jahren heute. Die Tageszeitung "Le Maine Libre" steckte die Hand auf den Autor der bekannten Kinderlieder, geschrieben 1953.
Dies ist Gabrielle Grandière, lebt heute in Ruaudin (Sarthe).
Von der französischen Zeitung interviewt, erzählt Gabrielle Giri, wie seine Arbeit geboren wurde. Die Inspiration kam ihm eines Tages in 1953, wenn sie in der kleinen Stadt von Alençon (Orne) Lehre war. Während es Klasse war, sie beginnt dieses Lied zu schreiben und sofort auf seine Schüler getestet. «Warum ich setzen + spin + und + Erdnuss + Seite, ich weiß gar nichts! ", sagt sie heute.
VIDEO. Der Autor der "Spin", erzählt Erdnuss die Entstehung seiner Kinderlieder
Pirouette Erdnuss songtexte:
Vers 1
Er war ein wenig Mann, Pirouette, Erdnuss.
Er war ein kleiner Mann,
die hatte ein lustig Haus. (BIZ)
Vers 2 ist Karton, Pirouette, Erdnuss.
Sein Haus besteht aus Pappe,
Treppen sind Papier. (BIZ)
Vers 3
Die erste, die es steigen, Pirouette, Erdnuss.
Das erste, das es steigen wird,
breche die Nasenspitze. (BIZ)
Vers 4
Dies ist der Faktor, der es angebracht ist, die Pirouette, die Erdnuss.
Dies ist der Faktor, die es angebracht ist,
Er brach die Nasenspitze. (BIZ)
Vers 5
Dort hat er flickten, Pirouette, Erdnuss.
Es hat flickten, worden,
mit ziemlich golden Thread. (BIZ)
Vers 6
Den roten Faden brach, Pirouette, Erdnuss.
Der goldene Draht gebrochen hat,
die Nasenspitze flog. (BIZ)
Vers 7
Ein Jet-Flugzeug, Pirouette, Erdnuss.
Ein Düsenflugzeug
mit der Nasenspitze aufgeholt hat. (BIZ)
Vers 8
Meine Geschichte ist abgeschlossen, Pirouette, Erdnuss.
Meine Geschichte ist abgeschlossen,
Herren, Damen jubeln. (BIZ)

Castres. Un bébé mort de maltraitance, les parents soupçonnés

Castres. Un bébé mort de maltraitance, les parents soupçonnés

Castres. Un bébé mort de maltraitance, les parents soupçonnés
Un jeune couple de Castrais a été mis en examen hier soir pour des «blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner». Ils sont soupçonnés d’être à l’origine de la mort de leur bébé qui avait à peine 4 mois, décédé à l’hôpital de Purpan mardi en fin d’après-midi.
C’est samedi, vers midi, que le père, âgé de 21 ans, a téléphoné au Samu. Il va expliquer que le matin vers 8h, alors qu’il lui donnait le biberon, son bébé, lui a échappé des bras et est tombé sur la tête. Et que là, quelques heures après l’avoir recouchée, la petite fille manque visiblement de vitalité et présente des «troubles» selon lui. Les médecins castrais se rendent vite compte de la gravité de l’état du nourrisson et le font transporter immédiatement à l’hôpital de Purpan à Toulouse pour qu’il soit pris en charge dans une unité pédiatrique spécialisée. Selon les médecins toulousains, l’enfant présente des traces de coups plus ou moins récentes et surtout des fractures des côtes qui ne peuvent pas être dues à la chute sur la tête. En tout cas, le bébé souffre de lésions suffisamment graves pour que son pronostic vital soit engagé. Et malgré des soins intensifs durant plus de trois jours, le bébé est décédé mardi soir. Entre-temps, et étant donné le signalement des médecins, les parents ont été interpellés et placés en garde à vue au commissariat de Castres avant d’être présentés hier au parquet de Castres qui a ouvert une information judiciaire. La mère, âgée de 25 ans, sous curatelle du fait de capacités mentales réduites, était déjà maman d’un premier enfant qui lui avait été retiré et placé.
Les deux parents, qui sont sans emploi, étaient entendus hier soir par un juge du pôle d’instruction de Toulouse qui devait décider de les laisser en liberté sous contrôle judiciaire ou de demander leur incarcération durant la poursuite de l’enquête. Une enquête qui devra permettre d’en savoir davantage sur comment était traitée la petite fille qui aurait dû fêter ses 4 mois vendredi…
En tout cas dans le voisinage du couple, qui résidait dans un appartement de la rue Léon-Bourgeois, à proximité du centre ville de Castres, la mort du bébé a provoqué beaucoup d’émotions. Mais l’interpellation des parents n’a surpris personne.
Br. M.

La Gazette de Puteaux :
Visiblement l’Aide Sociale à l’Enfance connaissait la maman âgée de 25 ans, puisqu’ils lui avaient retiré la garde de son 1 er enfant. Alors pourquoi lui avoir laissé la petite ? Sachant que la maman est sous curatelle, pour capacité mentale réduite. Là je ne comprends pas ! Enfin si, l’ASE préfère toujours retirés les enfants en bonne santé et qui ne sont pas maltraités, à leurs parents, plutôt que de s’occuper de protéger les enfants et les bébés qui sont réellement en danger. Je rappelle qu’un enfant placé rapporte par mois 7 000 euros, alors qu’un enfant maltraité leur ferais perdre de l’argent, et oui car l’enfant devrait être suivis par des spécialistes ; des psychiatres…. Donc un manque à gagner pour les n’ASES.

mardi 2 octobre 2012

FORUM - PapaThèmePositif (Canada) meme galaire

FORUM - PapaThèmePositif
lien:http://papatheme.positifforum.com/t23-moins-que-des-chiens-les-enfants-canadiens

Aide conseils et assistance qui porte ses Fruits en Faveur des Enfants martyrs de la DPJ sans faire de distinction de sexe, de race, de couleur ou de religion.



 

Moins que des chiens les Enfants canadiens!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

La solution? En prenant en considération qu'on parle de détournements de la Justice aux préjudices des Enfants canadiens sans faire de distinction ici là!


De toute URGENCE - Donner toute sa force de Loi au Projet de Loi S-9 tel que le souhaitait Mme Anne C Cools;
Même chose que le premier choix, mais 25 ans d'emprisonnement et non 2 ans;
Même chose que le premier choix, mais 10 ans et non 2 ans;
Même chose que le premier choix, mais 5 ans comme pour les chiens et non 2 ans;
Pas la peine de modifié le Code criminel.
Voir les résultats

Moins que des chiens les Enfants canadiens!

Message PapaThème le Mer 11 Juin 2008 - 15:52

Projet de loi pour chiens ou Projet de Loi pour les Enfants, deux poids deux mesures.

Projet de loi en faveur des chiens :

PROJET DE LOI C-373

SOMMAIRE

Le texte modifie le Code criminel de façon à regrouper les infractions concernant la cruauté envers les animaux et à augmenter les peines maximales.

Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante : http://www.parl.gc.ca


Première session, trente-neuvième législature,
55 Elizabeth II, 2006

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
PROJET DE LOI C-373

Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux)
PREMIÈRE LECTURE LE 30 OCTOBRE 2006


Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte:

1. Le Code criminel est modifié par adjonction, après l’article 182, de ce qui suit:


PARTIE V.1

CRUAUTÉ ENVERS LES ANIMAUX


Définition de « animal »

182.1 Dans la présente partie, « animal » s’entend de tout vertébré, à l’exception de l’être humain.

Tuer ou blesser des animaux

182.2 (1) Commet une infraction quiconque, volontairement ou sans se soucier des conséquences de son acte:

a) cause à un animal ou, s’il en est le propriétaire, permet que lui soient causées de la douleur, des souffrances ou des blessures inutiles;

b) tue sauvagement ou cruellement un animal — que la mort soit immédiate ou non — ou, s’il en est le propriétaire, permet qu’il soit tué ainsi;

c) tue un animal sans excuse légitime;

d) sans excuse légitime, empoisonne un animal, place du poison de manière qu’il puisse être facilement consommé par un animal ou administre une drogue ou substance nocive à un animal ou, s’il en est le propriétaire, permet à quiconque de le faire;

e) de quelque façon que ce soit, encourage ou organise le combat ou le harcèlement d’animaux, en fait la promotion, y assiste ou reçoit de l’argent à cet égard, notamment en dressant un animal pour combattre un autre animal;

f) fait, entretient ou garde une arène pour les combats de coqs ou d’autres animaux sur les lieux qu’il possède ou occupe, ou permet qu’une telle arène soit faite, entretenue ou gardée sur ces lieux;

g) organise, dirige ou facilite tout événement — notamment une réunion, un concours, une exposition, un divertissement, un exercice, une démonstration — au cours duquel des animaux captifs sont mis en liberté manuellement ou par actionnement d’une trappe ou d’un dispositif ou par tout autre moyen pour qu’on les tire au moment de leur libération, ou fait la promotion d’un tel événement, y prend part ou reçoit de l’argent pour celui-ci;

h) s’il est le propriétaire ou l’occupant d’un local, ou la personne en ayant la charge, permet que tout ou partie de celui-ci soit utilisé dans le cadre d’une activité visée à l’un des alinéas e) et g).

Peine

(2) Quiconque commet l’infraction visée au paragraphe (1) est coupable:

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;

b) soit d’une infraction punissable, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, d’une amende maximale de dix mille dollars et d’un emprisonnement maximal de dix-huit mois, ou de l’une de ces peines.

Omission d’accorder des soins ou une surveillance raisonnables

182.3 (1) Commet une infraction quiconque:

a) par négligence, cause à un animal de la douleur, des souffrances ou des blessures inutiles;

b) s’il est le propriétaire d’un animal ou la personne qui en a la garde ou le contrôle, l’abandonne volontairement ou sans se soucier des conséquences de son acte ou par négligence, omet de lui fournir la nourriture, l’eau, l’air, l’abri et les soins convenables et suffisants;

c) par négligence, cause une blessure à un animal lors de son transport.

Définition de « par négligence »

(2) Pour l’application du paragraphe (1), « par négligence » s’entend d’un comportement qui s’écarte de façon marquée du comportement normal qu’une personne prudente adopterait.

Peine

(3) Quiconque commet une infraction visée au paragraphe (1) est coupable:

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans;

b) soit d’une infraction punissable, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, d’une amende maximale de cinq mille dollars et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou de l’une de ces peines.

Ordonnance de prohibition ou de dédommagement

182.4 (1) Le tribunal peut, en plus de toute autre peine infligée en vertu des paragraphes 182.2(2) ou 182.3(3):

a) rendre une ordonnance interdisant à l’accusé, pour la période qu’il estime indiquée, d’être propriétaire d’un animal, d’en avoir la garde ou le contrôle ou d’habiter un lieu où se trouve un animal, la durée de cette période étant, en cas de récidive, d’au moins cinq ans;

b) à la demande du procureur général ou d’office, ordonner à l’accusé de rembourser à la personne ou à l’organisme qui a pris soin de l’animal les frais raisonnables engagés par suite de la perpétration de l’infraction, si ceux-ci sont faciles à déterminer.

Violation de l’ordonnance

(2) Est coupable d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque contrevient à une ordonnance rendue en vertu de l’alinéa (1)a).

(3) Les articles 740 à 741.2 s’appliquent, avec les adaptations nécessaires, à l’ordonnance prononcée en vertu de l’alinéa (1)b).

Défense de common law

182.5 Il est entendu que les moyens de défense prévus au paragraphe 429(2) s’appliquent, dans la mesure où ils sont pertinents, à toute procédure relative à une infraction à la présente partie.

Droits existants des autochtones

182.6 Il est entendu que la présente partie ne porte pas atteinte à la protection des droits existants — ancestraux ou issus de traités — des peuples autochtones du Canada découlant de leur reconnaissance et de leur confirmation au titre de l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Définition de « animal d’assistance policière »

182.7 (1) Au présent article, « animal d’assistance policière » s’entend d’un animal, notamment d’un chien ou d’un cheval, dont se sert un agent de la paix ou un fonctionnaire public dans l’exercice de ses fonctions.

Empoisonner, blesser ou tuer un animal d’assistance policière

(2) Commet une infraction quiconque, volontairement ou sans se soucier des conséquences de son acte, empoisonne, blesse ou tue un animal d’assistance policière pendant l’utilisation de celui-ci par un agent de la paix ou un fonctionnaire public — ou toute personne assistant l’un ou l’autre — dans l’exercice de ses fonctions.

Peine

(3) Quiconque commet une infraction prévue au paragraphe (2) est coupable:

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;

b) soit d’une infraction punissable, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, d’une amende maximale de dix mille dollars et d’un emprisonnement maximal de dix-huit mois, ou de l’une de ces peines.

Dédommagement

(4) Au moment de la détermination de la peine infligée aux termes du paragraphe (3), le tribunal peut ordonner à l’accusé de rembourser les frais raisonnables qui découlent de la perte de l’animal d’assistance policière ou des blessures qui lui ont été causées et qui sont engagés par suite de la perpétration de l’infraction, s’ils sont facilement déterminables.

2. L’alinéa 264.1(1)c) de la même loi est remplacé par ce qui suit:

c) de tuer, d’empoisonner ou de blesser un animal qui est la propriété de qui que ce soit.

3. Le paragraphe 429(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit:

Apparence de droit

(2) Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction visée aux articles 430 à 443 s’il prouve qu’il a agi avec une justification ou une excuse légale et avec apparence de droit.

4. L’intertitre précédant l’article 444 et les articles 444 à 447 de la même loi sont abrogés.



Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Ottawa (Ontario) K1A 0S5
Téléphone : (613) 941-5995 ou 1-800-635-7943
Télécopieur: (613) 954-5779 ou 1-800-565-7757
publications@tpsgc.gc.ca
http://publications.gc.ca

"Mark Holland campaigns for effective animal cruelty bill"

Projet de Loi en faveur des Enfants :
Débats - No. 29 (17 février 2000)
Débats du Sénat (hansard)
2e Session, 36e Législature

PROJET DE LOI S-9

Loi modifiant le Code criminel (détournement de la justice)
Volume 138, Numéro 29 Le jeudi 17 février 2000
L'honorable Rose-Marie Losier-Cool, Président pro tempore


Le code criminel Projet de loi modificatif-Deuxième lecture-Suite du débat L'ordre du jour appelle :

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Cools, appuyée par l'honorable sénateur Milne, portant sur la deuxième lecture du projet de loi S-9, Loi modifiant le Code criminel (détournement de la justice).

Préambule :

que le caractère omniprésent, envahissant et instantané de l'information diffusée par les grands moyens de communication modernes incite les avocats engagés dans des procédures judiciaires à participer davantage publiquement à des événements d'actualité pour le compte de leurs clients ou, d'une façon générale, à outrepasser leur rôle normal en se livrant à des activités jugées contraires à la déontologie de leur profession ;

qu'il est d'intérêt public que la répression d'un pareil comportement ne se limite pas à une simple condamnation d'ordre déontologique mais fasse l'objet d'une qualification criminelle, de façon à éviter de compromettre l'administration de la justice,

Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

Attendu :

1. Le Code criminel est modifié par adjonction, après l'article 134, de ce qui suit:

135. (1)
Est coupable d'un acte criminel et passible d'une peine maximale d'emprisonnement de deux ans quiconque fait une déclaration publique alors qu'il agit ou prétend agir à titre d'avocat à l'égard d'une procédure judiciaire en cours, à venir ou terminée, relativement à des faits concernant cette procédure, hors de la présence du tribunal ou de l'organisme légalement chargé de la procédure, dans l'une ou l'autre des circonstances suivantes:

a) il sait que certains des faits ou tous les faits énoncés dans la déclaration sont faux;

b) il n'a pas de motif raisonnable de croire à la véracité de ces faits;

c) il a omis de prendre des précautions raisonnables, avant de faire la déclaration, pour s'assurer de la véracité des faits.

Déclarations publiques d'un avocat

Assimilation

(2)
Pour l'application du paragraphe (1), sont assimilées à la déclaration la citation d'un extrait ou la mention expresse de documents:

a) soit déposés ou produits - ou destinés à l'être - auprès du tribunal ou de l'organisme en question;

b) soit déposés ou produits dans d'autres procédures judiciaires.

135.1. (1) Est coupable d'un acte criminel et passible d'une peine maximale d'emprisonnement de deux ans quiconque, étant avocat dans une procédure judiciaire, engage ou poursuit des procédures qu'il sait avoir principalement pour objet d'intimider ou de léser un tiers.

Détournement de la justice

(2)
Est coupable d'un acte criminel et passible d'une peine maximale d'emprisonnement de deux ans quiconque, étant avocat dans une procédure judiciaire:

a) soit trompe délibérément le tribunal ou tout autre organisme légalement chargé de la procédure, ou participe sciemment à un tel agissement;

b) soit produit délibérément ou invoque sciemment un document faux, trompeur, exagéré ou incendiaire, que le document soit attesté par serment ou non.


Jusqu'à preuve du contraire, ce fameux Projet de Loi S-9 en faveur des Enfants canadiens est aller valsé directement aux vidanges.

La bêtise humaine étant ce qu'elle est, voilà maintenant que nos élus réclament cinq ans de prison en faveur des chiens canadiens, et impossible d'avoir un maigre deux ans en faveur des Enfants!

Pour avoir une copie de cette SUPERBE allocution de l'Honorable Anne C Cools c'est par ici. Pour nous, c'est la base de notre jurisprudence et de notre doctrine devant toutes les Cours depuis février 2000 et ce, dans tous les dossiers mettants en cause la DPJ et ses complices, des avocats surtout.


PapaThème


Copie à :

M Mark Holland
, M.P., Ajax-Pickering - hollam@parl.gc.ca

Toutes les adresses de courriels sur le site de la SPCA par ici...

PapaThème
Admin

Masculin
Nombre de messages: 627
Localisation: La Vallée de l'Or, Planète Terre, Système Solaire
Date d'inscription: 19/05/2008

Revenir en haut Aller en bas
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
- Sujets similaires

info Benjamin et de son fils Aureo (sefca puteaux solidaire du papa)

Cédric Fleurigeon http://www.facebook.com/event.php?eid=264268448591 Nous demandons à tous pendant une journée, le samedi 30 janvier 2010 de changer la photo de votre profil par celle de Benjamin et de son fils Aureo Il serait bon de voir fleurir cette photo sur la toile que se soit sur Facebook, MySpace, MSN ainsi que sur tous les méd